Gothic is an extinct Germanic language that was spoken by the Goths. It is known primarily from Codex Argenteus, a 6th century copy of a 4th century Bible translation, and is the only East Germanic language with a sizeable corpus. All others, including Burgundian and Vandalic, are known, if at all, only from proper names that survived in historical accounts.
As a Germanic language, Gothic is a part of the Indo-European language family. It is the Germanic language with the earliest attestation, but has no modern descendants. The oldest documents in Gothic date back to the 4th century. The language was in decline by the mid-6th century, due in part to the military defeat of the Goths at the hands of the Franks, the elimination of the Goths in Italy, massive conversion to primarily Latin-speaking Roman Catholicism[citation needed], and geographic isolation. The language survived in the Iberian peninsula (modern Spain and Portugal) as late as the 8th century, and Frankish author Walafrid Strabo wrote that it was still spoken in the lower Danube area and in isolated mountain regions in Crimea in the early 9th century (see Crimean Gothic). Gothic-seeming terms found in later (post-9th century) manuscripts may not belong to the same language.
The existence of such early attested corpora makes it a language of considerable interest in comparative linguistics.
Words in Gothic written in this article are transliterated into the Roman alphabet using the system described on the Gothic alphabet page.
Documents in Gothic
The largest body of surviving documentation consists of codices written and commissioned by the Arian bishop Ulfilas (also known as Wulfila, 311-382), who was the leader of a community of Visigothic Christians in the Roman province of Moesia (modern Bulgaria). He commissioned a translation of the Greek Septuagint into the Gothic language, of which roughly three-quarters of the New Testament and some fragments of the Old Testament have survived.
Codex Argenteus (and the Speyer fragment): 188 leaves. It is the best preserved Gothic manuscript and dates from the 6th century, was preserved and transmitted by northern Italian Ostrogoths. It contains a large part of the four Gospels. Since it is a translation from Greek, the language of the Codex Argentus is replete with borrowed Greek words and Greek usages. The syntax in particular is often copied directly from the Greek.
Codex Ambrosianus (Milan) (and the Codex Taurinensis): Five parts, totalling 193 leaves (pictured below) The Codex Ambrosianus contains scattered passages from the New Testament (including parts of the Gospels and the Epistles), of the Old Testament (Nehemiah), and some commentaries known as Skeireins. It is therefore likely that the text had been somewhat modified by copyists.
Codex Gissensis (Gießen): 1 leaf, fragments of Luke 23-24. It was found in Egypt in 1907, but destroyed by water damage in 1945.
Codex Carolinus: (Wolfenbüttel): 4 leaves, fragments of Romans 11-15.
Codex Vaticanus Latinus 5750: 3 leaves, pages 57/58, 59/60 and 61/62 of the Skeireins.
A scattering of old documents: alphabets, calendars, glosses found in a number of manuscripts and a few runic inscriptions (between 3 and 13) that are known to be or suspected to be Gothic. Some scholars believe that these inscriptions are not at all Gothic (see Braune/Ebbinghaus "Gotische Grammatik" Tübingen 1981)
A few dozen terms compiled by the Fleming Ogier Ghiselin de Busbecq, the Habsburg ambassador to the court of the Ottoman Empire in Istanbul from 1555 to 1562, who was curious to find out about the language and by arrangement met two speakers of Crimean Gothic and listed the terms in his compilation Turkish Letters. These terms are from nearly a millennium later and are therefore not representative of the language of Ulfilas.
There have been unsubstantiated reports of the discovery of other parts of Ulfilas' bible. Heinrich May in 1968 claimed to have found in England 12 leaves of a palimpsest containing parts of the Gospel of Matthew. The claim was never substantiated.
Only fragments of the Gothic translation of the Bible have been preserved. The translation was apparently done in the Balkans region by people in close contact with Greek Christian culture. It appears that the Gothic Bible was used by the Visigoths in Iberia until circa 700 AD, and perhaps for a time in Italy, the Balkans and what is now Ukraine. In exterminating Arianism, many texts in Gothic were probably expunged and overwritten as palimpsests, or collected and burned. Apart from Biblical texts, the only substantial Gothic document which still exists, and the only lengthy text known to have been composed originally in the Gothic language, is the "Skeireins", a few pages of commentary on the Gospel of John.
There are very few references to the Gothic language in secondary sources after about 800 AD, so perhaps it was rarely used by that date. In evaluating medieval texts that mention the Goths, it must be noted that many writers used the word Goths to mean any Germanic people in eastern Europe (such as the Varangians), many of whom certainly did not use the Gothic language as known from the Gothic Bible. Some writers even referred to Slavic-speaking people as Goths.
The relationship between the language of the Crimean Goths and Ulfilas' Gothic is less clear. The few fragments of their language from the 16th century show significant differences from the language of the Gothic Bible, although some of the glosses, such as ada for "egg", imply a common heritage.
Generally, the Gothic language refers to the language of Ulfilas, but the attestations themselves are largely from the 6th century - long after Ulfilas had died. The above list is not exhaustive, and a more extensive list is available on the website of the Wulfila Project.

leaf of the Codex Ambrosianus BThere are only a few surviving documents in Gothic, not enough to completely reconstruct the language.
Alphabet and Sounds
Ulfilas' Gothic, as well as that of the Skeireins and various other manuscripts, was written using an alphabet that was most likely invented by Ulfilas himself for his translation. Some scholars (e.g. Braune) claim that it was derived from the Greek alphabet only, while others maintain that there are some Gothic letters of Runic or Latin origin.
This Gothic alphabet has nothing to do with Blackletter (also called Gothic script), which was used to write the Roman alphabet from the 12th to 14th centuries and evolved into the Fraktur writing later used to write German.
It is possible to determine more or less exactly how the Gothic of Ulfilas was pronounced, primarily through comparative phonetic reconstruction. Furthermore, because Ulfilas tried to follow the original Greek text as much as possible in his translation, we know that he used the same writing conventions as those of contemporary Greek. Since the Greek of that period is well documented, it is possible to reconstruct much of Gothic pronunciation from translated texts. In addition, the way in which non-Greek names are transcribed in the Greek Bible and in Ulfilas' Bible is very informative.
In general, Gothic consonants are devoiced at the ends of words. Gothic is rich in fricative consonants (although many of them may have been approximants, it's hard to separate the two) derived by the processes described in Grimm's law and Verner's law and characteristic of Germanic languages. Gothic is unusual among Germanic languages in having a /z/ phoneme which has not become /r/ through rhotacization. Furthermore, the doubling of written consonants between vowels suggests that Gothic made distinctions between long and short, or geminated consonants: atta [atːa] "dad", kunnan [kunːan] "to know" (Dutch kunnen, German kennen "to know", Swedish: kunna).
Accentuation in Gothic can be reconstructed through phonetic comparison, Grimm's law and Verner's law. Gothic used a stress accent rather than the pitch accent of proto-Indo-European. It is indicated by the fact that long vowels [eː] and [oː] were shortened and the short vowels [a] and [i] were lost in unstressed syllables.
Just like other Germanic languages, the free moving Indo-European accent was fixed on the first syllable of simple words. (For example, in modern English, nearly all words that do not have accents on the first syllable are borrowed from other languages.) Accents do not shift when words are inflected.
Nouns
Gothic preserves many archaic Indo-European features that are not always present in modern Germanic languages, in particular the rich Indo-European declension system. Gothic had nominative, accusative, genitive and dative cases, as well as vestiges of a vocative case that was sometimes identical to the nominative and sometimes to the accusative. The three genders of Indo-European were all present, including the neuter gender of modern German and Icelandic and to some extent modern Dutch, Danish, Norwegian and Swedish, in opposition to the "common gender" (genus commune) which applies to both masculine and feminine nouns. Nouns and adjectives were inflected according to one of two grammatical numbers: the singular and the plural.
One of the most striking characteristics of the Germanic languages is the division of nouns between those with weak declensions (generally those where the root word ends in an n) and those with strong declensions (those whose roots end in a vowel or an inflexional suffix indicative of a pronoun). This separation is particularly important in Gothic. While a noun can only belong to one class of declensions, depending on the end of the root word, some adjectives can be either strongly or weakly declined, depending on their meaning. An adjective employed with a particular meaning and accompanied by a deictic article, like the demonstrative pronouns sa, þata, or so which act as definite articles, took a weak declension, while adjectives used with indefinite articles had a strong declension.
Pronouns
Gothic inherited the full set of Indo-European pronouns: personal pronouns (including reflexive pronouns for each of the three grammatical persons), possessive pronouns, both simple and compound demonstratives, relative pronouns, interrogatives and indefinite pronouns. Each follows a particular pattern of inflexion (partially mirroring the noun declension), much like other Indo-European languages. One particularly noteworthy characteristic is the preservation of the dual number, referring to two people or things while the plural was only used for quantities greater than two. Thus, "the two of us" and "we" for numbers greater than two were expressed as wit and weis respectively. While proto-Indo-European used the dual for all grammatical categories that took a number (as did classical Greek and Sanskrit), Gothic is unusual among Indo-European languages in only preserving it for pronouns.
Verbs
The bulk of Gothic verbs follow the type of Indo-European conjugation called "thematic" because they insert a vowel derived from the reconstructed proto-Indo-European phonemes *e or *o between roots and inflexional suffixes. This pattern is also present in Greek and Latin:
The other conjugation, called "athematic", where suffixes are added directly to roots, exists only in unproductive vestigial forms in Gothic, just as it does in Greek and Latin. The most important such instance is the verb "to be", which is athematic in Greek, Latin, Sanskrit and many other Indo-European languages.
Gothic verbs are, like nouns and adjectives, divided into strong verbs and weak verbs. Weak verbs are characterised by preterites formed by appending the suffixes -da or -ta, parallel to past participles formed with -þ / -t. Strong verbs form preterites by alternating vowels in their root forms or by doubling the first consonant in the root, but without adding a suffix in either case. This parallels the Greek and Sanskit perfect tenses. This dichotomy is still present in modern Germanic languages:
Gothic compared to other Germanic languages
Gothic and Old Norse
The Goths had a tradition of a Scandinavian origin, and there are linguistic similarities with Old Norse, especially with its dialect Old Gutnish. The number of similarities that Old Gutnish had with Gothic made the prominent linguist Elias Wessén classify it as a Gothic dialect. This is a text sample from the Gutasaga about a migration to southern Europe (Manuscript from the 14th century written in Old Gutnish):
siþan af þissum þrim aucaþis fulc j gutlandi som mikit um langan tima at land elptj þaim ai alla fyþa þa lutaþu þair bort af landi huert þriþia þiauþ so at alt sculdu þair aiga oc miþ sir bort hafa som þair vfan iorþar attu... so fierri foru þair at þair quamu til griclanz... oc enn byggia oc enn hafa þair sumt af waru mali
over a long time, the people descended from these three multiplied so much that the land couldn't support them all. Then they draw lots, and every third person was picked to leave, and they could keep everything they owned and take it with them, except for their land. ... They went so far that they came to the land of the Greeks. ... they settled there, and live there still, and still have something of our language.
The main points cited for grouping North and East Germanic are:
1) The evolution of the Proto-Germanic *-jj- and *-ww- into Gothic ddj (from an older Gothic ggj?) and ggw and Old Norse ggj and ggv ("Holtzmann's law"). For instance, the Old High German genitive of zwei (two) is zweio, which is distinct from Gothic twaddje and Old Norse tveggja. Whereas German has the form treu, Gothic has triggws and modern Swedish trygg.
2) The existence of numerous inchoative verbs ending with -na, such as Gothic waknan and modern Swedish vakna.
3) Gothic is important for the understanding of the evolution of Proto-Germanic into Old Norse through Proto-Norse. For instance, the final -n in North Germanic languages, such as navn and namn (name) is explained by referring to Gothic in which namo had its plural genitive namne. Sometimes, Gothic explains forms of words found on the oldest runestones, such as the Gothic word gudja (gothi, man serving as priest) which explains the word gudija found on the runestone of Nordhuglo in Norway.
But there have also been theories grouping West and East Germanic. Today, the three groups are generally treated as derived independently from Proto-Germanic.
Other unique features of Gothic
Being the first attested Germanic language, Gothic fails to display a number of traits that are shared by all other known Germanic languages. Most conspicuously, Gothic contains no morphological umlaut: the Gothic word fotus : fotjus can be contrasted with English foot : feet, German Fuß : Füße, Danish fod : fødder, Swedish fot : fötter. These forms contain the characteristic change /o:/ > /ø:/ (> Eng. /i:/, Germ. /y:/) that indicates the influence of i-umlaut; the Gothic form shows no such change.
Gothic retains a passive voice inherited from Indo-European, but unattested in all other Germanic languages. Gothic preserves several verbs that display reduplication (haitan, "to be called" : haihait; cf. Norwegian hete : het, Swedish heta : hette, German heißen : hieß, Dutch heten : heette, archaic English hight) in the formation of the preterit; another Indo-European inheritance that has left only a few traces in Old English, Old Dutch, Old Norse and Old High German.
Visigothic Script
Visigothic script was a type of medieval script, so called because it originated in the Visigothic kingdom in Hispania (the Iberian Peninsula, modern Spain and Portugal). It is also called littera toletana or littera mozarabica.
The script was used from approximately the late 7th century until the 13th century, mostly in Visigothic Iberia but also somewhat in southern France. It was perfected in the 9th-11th centuries and declined afterwards. It developed from uncial script, and shares many features of uncial, especially an uncial form of the letter g.
Other features of the script include an open-top a (very similar to the letter u), similar shapes for the letters r and s, and a long letter i resembling the letter l. There are two forms of the letter d, one with a straight vertical ascender, and another with an ascender slanting towards the left. The top stroke of the letter t, by itself, has a hook curving to the left; t also has a number of other forms when used in ligatures and there are two different ligatures for the two sounds of ti (“hard” and “soft”) as spoken in Hispano-Latin during this period. The letters e and r also have many different forms when written in ligature. Of particular interest is the special Visigothic z, which after adoption into Carolingian handwriting eventually transformed into the c-cedilla, ç.
From the standard script, a capital-letter display script was developed, with long slender forms. There was also a cursive form used for charters and non-religious writings, which had northern ("Leonese") and southern ("Mozarabic") forms. The Leonese cursive was used in the Christian north, while the Mozarabic was used by Christians living in the Muslim south. The cursive forms were probably influenced by Roman cursive, brought to Iberia from North Africa.
Visigothic script has many similarities with Beneventan script and Merovingian script.
TOP |